Questions for us all...
"How do you want me, what do you give me, where do you take me?"
Come mi vuoi?
(Italian - English)
(Italian - English)
Come mi vuoi... - How do you want me ...
Cosa mi dai... - What do you give me...
Dove mi porti tu? - Where are you taking me?
Mi piacerai... - I will like you ...
Mi capirai... - You will understand me ...
Sai come prendermi? - Do you know how to take me?
Dammi un sandwich e un po' d'indecenza - Give me a sandwich and be a little indiscreet
E una musica turca anche lei - And a Turkish* music too
Metti forte che riempia la stanza - turn it up loud so that it fills up the room
D'incantesimi e di spari e petardi - with spells and shots and firecrackers
Eh... come mi vuoi? - Eh ... how do you want me?
...che si senta anche il pullman perduto - ...so that you feel the lost chance too
Una volta lontano da qui - Once it's away from here
E l'odore di spezie che ha il buio - And a smell of spices
Con noi due dentro al buio abbracciati - With us two embraced in the darkness
Eh... come mi vuoi? - Eh ... how do you want me?
Cosa mi dai... - What do you give me...
Dove mi porti tu? - Where are you taking me?
Mi piacerai... - I will like you ...
Mi capirai... - You will understand me ...
Sai come prendermi? - Do you know how to take me?
Dammi un sandwich e un po' d'indecenza - Give me a sandwich and be a little indiscreet
E una musica turca anche lei - And a Turkish* music too
Metti forte che riempia la stanza - turn it up loud so that it fills up the room
D'incantesimi e di spari e petardi - with spells and shots and firecrackers
Eh... come mi vuoi? - Eh ... how do you want me?
...che si senta anche il pullman perduto - ...so that you feel the lost chance too
Una volta lontano da qui - Once it's away from here
E l'odore di spezie che ha il buio - And a smell of spices
Con noi due dentro al buio abbracciati - With us two embraced in the darkness
Eh... come mi vuoi? - Eh ... how do you want me?
*Turk it is used in italian in many phrases to mean outrageous, (to do turk things, to swear like a turk, to smoke like a turk)
No comments:
Post a Comment